안녕하세요 오늘은 ted 의 Myth Olympics 영상내용으로 함께 영어공부해보겠습니다.
Welcome to another event in the Myth Olympics— the eternal arena in which creatures and deities from global mythologies compete for glory.
이번 신화 올림픽에 오신 것을 환영합니다. 세계 신화 속 상상의 동물들과 신들이 영광을 위해 경쟁하는 영원한 무대입니다.
#여기서 in which는 where와 같은 관계부사를 전치사 + 관계대명사 로 풀어서 쓴 것 뿐입니다.
the eternal arena 가 어떤 곳인지 설명해주기 위해 in which를 쓰고 그 후 설명하는 문장을 쓴 것이죠. in which는 특별히 해석을 안해도 됩니다. 그냥 앞의 단어를 설명하기 위한 연결어 정도로 이해하시면 리스닝이나 독해하실 때 부담이 없으실 겁니다.
in which가 나오면, 아~ 뭔가 이제 말한 단어에 대해서 설명하려는구나 생각하시면서 대비하시면 되겠습니다.
I’m Shamash, the Mesopotamian god of judgment, and today we’re gathered to witness this year’s clash of stunning speed.
저는 메소포타미아의 심판의 신 샤마쉬입니다. 오늘 우리는 올해의 깜짝 놀랄 속도 대결을 보러 모였습니다.
# we're gathered to do ~ 하기 위해 모였다
Keeping track of our racers with me is last year’s champion, Hermes— the swift-footed messenger of the Greek gods.
저와 함께 경주자들을 추적할 분은 작년 우승자 헤르메스입니다. 그리스 신들의 발 빠른 전령이죠.
# keep track of ~을 추적하다
반대표현인 lose track of ~ 흐름을 놓치다 도 함께 기억해두시면 좋아요 ^^
# hermes 해르메스. 미국식 발음은 헐~미스 이니 참고해두세요
# swift-footed 발빠른
Oh, I'm delighted to hang up my winged sandals today, Shamash.
아, 오늘은 날개 달린 샌들을 안 써도 돼서 기쁩니다, 샤마쉬.
# hang up 은 2가지 뜻이 있습니다.
- 먼저 대화를 중단하다 란 뜻이 있습니다. 그래서 통화하다가 전화끊었으면 I hung up 이라고 표현하죠. 이때는 자동사로 쓰여 목적어가 필요없습니다.
- 두번째는 운동을 그만두다 라는 뜻입니다.
to stop using and needing something because you have given up the sport or activity it is used for. 이때는 목젹어가 필요한 타동사로 쓰입니다. 본문의 hang up my winged sandals 처럼 말이죠.
오늘은 여기까지 하고 다음 글에서 이어서 공부하겠습니다. 도움이 되셨길 바라며~ 빠잉~!
카테고리 없음
[직일구의 영어공부] Myth Olympics-1
728x90
반응형
728x90
반응형