본문 바로가기

728x90
반응형

분류 전체보기

[직일구의 영어한마디] do not get me started on ~ 이야기는 말도 꺼내지 마세요. 그 얘기는 말도 꺼내지마~! 라는 걸 영어로 말하고 싶을 때 어떤 표현을 쓰면 될까요? 바로~! don't get me started on 입니다. 나로 하여금 ~에 대해 시작하게 하지 마 라는 건데, 이에 해당하는 우리나라 표현은 ~는 말도 꺼내지 마 입니다. Don't get me started on ~ = ~이야기는 말도 꺼내지 마세요. 역시 예문과 함께 봐야 어떤 의미이고 어떻게 사용하는지 더 잘 이해할 수 있겠죠? 예문 보시죠. 주차문제는 말도 꺼내지마 = Don't get me started on the parking problems. 야근이야기는 말도 꺼내지마 = Don't get me started on working overtime. Don't get me started on ~ = ~이.. 더보기
[직일구의 영어한마디] let alone ~ 하기는 커녕 안녕하세요 직일구입니다. :) 오늘의 영어표현은 let alone 입니다. let alone?? 이게 무슨 뜻일까요? Cambridge Learner's Dictionary 에서 찾아보면 이렇게 나와있습니다. let alone = used to emphasize that something is more impossible than another thing 다른 것보다 더 불가능한 어떤 것을 강조할 때 사용한다. 라고 설명이 나와 있네요. 그런데도 한방에 떠 오르는 단어가 없네요. 그래서 우리나라말로 뭔데? 우리나라말로는 let alone = ~하기는 커녕, ~이기는 커녕 입니다. A하기는 커녕, B하다. 라고 말하고 싶을 때, 영어로는 B하다, A 하기는커녕 이라고 순서를 바꿔서 사용해주시면 되겠습니다... 더보기
마시멜로 실험 #마시멜로 실험 1970년대 미국 스탠퍼드대 월터 미셸 교수가 스탠퍼드대 부설 유치원의 4~6세 아동들을 대상으로 수행한 실험. 아이들에게 마시멜로 1개를 주고 15분 동안 먹지 않고 참으면 2개를 주겠다고 한 실험. 이는 마시멜로를 먹고 싶은 유혹을 얼마나 견딜 수 있는지 확인하는 실험이었다. 그런데 대부분은 15분을 참지 못하고 앞에 놓인 마시멜로를 먹어 버렸고, 15분 동안 참았다가 약속대로 마시멜로 2개를 받은 아이는 참가자의 30퍼센트에 지나지 않았다. 놀라운 것은 14년 후 그 아이들을 추적해 본 결과 15분 동안 참은 아이들이 그러지 않은 아이들보다 SAT 성적 및 학업 성취도 면에서 우월한 것으로 나타났다는 사실. 교훈: 본인의 충동을 조절할 줄 아는 사람, 즉 통제를 할 줄 아는 사람이 .. 더보기
일을 잘한다는 것 일을 잘한다는 것은 인풋 대비 아웃풋이 아니다. 일을 잘한다는 것은 목표한 바를 이루는 것이다. 목표를 이루고 나서야 인풋 대비 아웃풋을 고려해볼 수 있다. 목표를 달성하지 못했는데, 가성비를 따져서 무엇하랴. 더보기
[직일구의 경제공부] 인플레이션, 디플레이션, 스태그플레이션 #인플레이션 inflation 통화량증가로 인해 화폐가치가 하락하고, 그로 인해 물건가격이 지속적으로 상승하는 경제현상을 말한다. #디플레이션 deflation 통화량 축소로 인해 화폐가치가 상승하고, 그로 인해 물가가 지속적으로 하락하고경제활동이 침체되는 현상을 말한다. 물가가 내려가면 좋은 것 아닌가?라고 생각할 수 있지만, 단기적인 물가하락이 아니라 지속적인 물가하락은 경제 전체의 흐름을 침체국면으로 만들 수 있다는 이유로 경계의 대상이 된다. 예를 들어, 지속적인 물가하락이 예상되면 소비자들은 구매를 연기할 것이다. 이러한 수요 감소는 기업의 생산 감소로 이어진다. 또한 통화량이 감소하여 화폐가치가 상승하면 그 말인 즉슨 가격 자체는 떨어진다는 소리니, 부동산이나 채권같은 실물자산의 가치가 떨어.. 더보기
[직일구의 경제공부] 골디락스 경제 뜻 #골디락스 경제(Goldilocks economy) 지나치게 좋지도, 지나치게 나쁘지도 않은 적당히 좋은 경기를 뜻한다. 영국의 동화 『골디락스와 곰 세 마리Goldilocks and the Three Bears』에서 유래된 단어. 동화에서 골디락스라는 이름의 소녀가 산속에서 길을 잃어서 우연히 곰이 사는 집에 들어갔는데, 집 안 식탁에는 세 그릇의 죽이 놓여 있었다. 굉장히 차가운 죽, 굉장히 뜨거운 죽, 뜨겁지도 차갑지도 않은 죽. 이 때 골디락스는 뜨겁지도 차갑지도 않은 죽을 먹는다. 골디락스가 먹은 죽에 빗대어 지나치게 좋지도 않고 지나치게 나쁘지도 않은, 적당히 좋은 경기를 뜻한다. 더보기
[직일구의 영어한마디] feel bad, don't feel good, feel offended 차이 안녕하세요 여러분 직일구입니다. 약속을 했는데, 파토를 내서 친구한테 미안합니다. 이럴 때 미안해... 라고 뭐라고 말할 수 있을까요? I am sorry. 라고 할 수 있겠죠. 그러나, I feel bad 라고도 말할 수 있습니다. feel bad는 기분이 나쁘다 라는 뜻이 아니라, 진심으로 미안하다라는 뜻입니다. 죄책감과 후회, 수치심 이런 것들이 섞인 감정이죠. 다음부터는 미안해.. 라고 할 때에는 I'm sorry 로 해도 되지만, I feel bad 라고도 말해보세요. 그럼 나 기분 안좋아, 기분 나빠 는 뭐라고 영어로 말할까요? I don't feel good 이라고 하면 안됩니다. 이건 몸상태가 안좋다는 걸 말하는 겁니다. 기분 안좋아, 기분 나빠 는 = I'm not in a good mo.. 더보기
IDE, 통합개발환경 뜻 IDE = Integrated Development Environment 로, 우리나라말로는 통합개발환경 이라고 부른다. 일일이 코딩 한줄 한줄 하는 것이 아니라, 글자 몇 글자만 쳐도, 그 글자와 연관된 명령어들을 쭈~욱 보여주어, 명령어를 쉽게 완성할 수 있게 해주고, 문법적으로 틀렸을 때에도 어디가 틀렸는지 빨간 밑줄로 알려주는 등, 개발 시에 잘못된 코드를 작성하지 않도록 도와주는 개발환경프로그램을 IDE라고 한다. 대표적인 IDE 로는, visual studio, xcode, atom 등이 있다. 더보기

728x90
반응형