영어공부

한국식 표현 vs 영어식 표현

지식루프 2025. 11. 11. 16:23
728x90
반응형

 

한국인들은 영어를 쓸 때 우리나라말과 1:1로 매칭해서 직역해서 쓰죠. 

의미가 통하지 않는건 아니나, 더 자연스럽게 원어민의 표현을 사용하여 더 자연스런 표현을 사용하면 좋겠죠. 

 

대표적인 한국식 표현과 그에 대한 자연스러운 원어민 표현 소개합니다. 

 

번호 한국식 직역 자연스러운 원어민 표현  설명 및 상황 예시
1 My arm was broken ✅ I broke my arm 수동태는 ‘누군가가 부러뜨렸다’는 뉘앙스를 줌. 사고로 부러졌을 때는 능동태 사용.
2 It’s too burden ✅ We can’t afford to ~ ‘부담된다’를 직역하면 어색. ‘여유가 없다’는 뜻의 afford가 자연스러움.예: We can’t afford to go international.
3 Is it okay to go? ✅ Does this work for us? 동등한 관계에서 일정이나 계획을 조율할 때 사용.예: Does next Friday work for us?
4 I felt it (눈치채다) ✅ I noticed that ~ ‘느끼다’가 아니라 ‘깨닫다’의 의미일 때 notice 사용.예: Nobody noticed that he left early.
5 I can’t go there today ✅ I can’t make it tonight 장소가 아니라 약속 참석 불가를 표현할 때 make it 사용.예: Sorry, I can’t make it tonight.
6 Work hard (수고하세요) ✅ Take care ‘열심히 일해라’는 명령처럼 들림. 인사로는 Take care가 자연스러움.
7 Please take care of me (잘 부탁드립니다) ✅ I look forward to working with you 회사·공식 자리에서는 협력 기대감을 담아 사용.
8 You can’t fail ✅ You can’t go wrong with ~ “틀릴 리 없다, 실패할 일 없다”는 의미로 더 자연스러움.예: You can’t go wrong with pizza.
9 Strange feelings ✅ Something doesn’t feel quite right ‘뭔가 이상하다’라는 감각적 표현으로 더 자연스러움.
10 Finally (결국) ✅ We ended up ~ 예상치 못한 결과로 이어졌을 때 사용.예: We ended up staying home.
11 What’s your hobby? ✅ What do you like to do for fun? 인터뷰처럼 들리지 않고 자연스러운 취미 질문.
12 You don’t look good ✅ You look a little under the weather ‘아파 보인다’는 자연스러운 표현.
13 Teacher / Manager (직업명으로 호칭) ✅ Mr. / Ms. + 성 (Last Name) 직함을 이름처럼 부르면 어색함. 예: Mr. Smith, Ms. Lee.
14 How old are you? / Where do you live? ✅ What do you like to do for fun? 초면에 나이·주소 묻는 건 무례. 취미나 관심사로 시작.
728x90
반응형