안녕하세요 여러분, 직장인 일병 구하기, 직일구의 영어한마디입니다.
직장생활 하시면서 영어에 대한 어려움 많으시잖아요?
오늘도 직일구와 영어 표현 하나 익히시면~서, 영어 정복 그 꿈을 향해 달려가자구요~!
오늘의 표현입니다.
tell (somebody) off
off 는 끄다, 벗어나다 아닌가요? 그럼 tell off 는 말하는 것을 끄다? 말하는 것에서 벗어나다?
노노~! 그런 식으로 이걸 이해해선 안됩니다.
이건 그냥 외우셔야 합니다.
tell off 는 ~를 꾸짖다, ~에게 호통치다, 야단치다란 뜻입니다.
뭐 그런게 어디있냐구요? 영어엔 있습니다. 설명하자면 기니, 이럴 땐 일단 그냥 외우고, 사용하시는 편이 낫습니다.
우리의 공신력있는 캠브륏지 영어사전에서는 tell somebody off 에 대해서 뭐라고 하는지 뜻을 살펴보도록 하죠.
tell sb off = to speak angrily to someone because they have done something wrong
*참고로, somebody 를 줄여서 sb 라고 표기하기도 합니다.
tell sb off "~를 꾸짖다, 혼내다, 야단치다, 호통치다"
자 이해 되셨죠?
tell off 를 다른 단어로 표현할 수도 있습니다. 바로 scold 라는 한 단어로도 쓰실 수 있습니다.
뭐 같은 말을 이리 완전히 다른 단어로 표현하냐구요? 방금 우리나라 말로도, 혼내다, 야단치다, 호통치다, 꾸짖다, 이렇게 무려 4개의 서로 다른 단어로 설명드렸죠? 영어도 똑~~~같습니다. 사람 사는 말이 다 똑같죠 뭐. 크게 이런 거에 스트레스 받지 마시고, 생각나는대로, 원하는대로 사용하시면 되겠습니다.
예문으로 완벽하게 마무리하시죠.
A: Why did your mom tell you off yesterday?
B: Because,, I peed on my pant.
A: 너 왜 어제 엄마한테 혼났냐?
B: 왜냐하면.. 나 바지에 오줌쌌거든.
그냥 이대로 끝내면 재미없잖아요?
예문하나만 더 만들어보죠.
나 반에서 떠들어서 혼났어. 를 만들어보죠.
이 문장을 만들 땐 결국엔, "~ 때문에 혼났다, ~에 대해서 혼났다" 라는 거니깐,
get told off for something 이라고 하면 되겠네요.
따라서,
나 반에서 떠들어서 혼났어 = I got told off for talking in class.
라고 하시면 되겠습니다.
tell sb off 의 뜻을 이제 완벽히 아시겠죠?
실생활에서 반복하시면서, 하루종일 중얼거리면서! tell sb off 라는 표현을 내것으로 만들어보세요~!
여러분과 함께 하는 직알못의 영어한마디!
다음시간에 뵐께요~! 빠잉~!
p.s) 아, 참고로, 여기 각 글에 있는 그림은 여러분의 이해를 돕기 위해, 다 제가 아이패드로 손수 그린 그림입니다. 헤헤. 즐겁게 즐겨 주세요 ^^
이전 글: professionalworker.tistory.com/1
'영어공부' 카테고리의 다른 글
[직일구의 영어한마디 #5] go the distance 끝까지 해내다 (0) | 2021.08.01 |
---|---|
[직일구의 문법한마디#1] 현재진행형과 현재형의 차이 (0) | 2021.08.01 |
[직일구의 영어한마디 #4] 그런 식으로 나에게 말하지 마 영어로? Don't talk to me that way (0) | 2020.11.30 |
[직일구의 영어한마디 #3] 마음의 짐을 덜다 영어로? It's a load(weight) off my shoulders(chest / mind) (0) | 2020.11.29 |
[직일구의 영어한마디 #1] 생각할 필요도 없어 를 영어로? no-brainer (0) | 2020.11.14 |