728x90
반응형
영문 | 국문 |
The tumultuous 2024 election is ending with a contrast that encapsulates America’s fateful choice on election eve. | 2024년 격동의 선거가 막을 내리며 미국의 운명적인 선택을 상징하는 대조적인 장면이 펼쳐지고 있습니다. |
Ex-President Donald Trump is darkening what is already the most dystopian closing argument in modern American history and flinging new and baseless claims that Democrats are cheating. | 전 대통령 도널드 트럼프는 이미 현대 미국 역사에서 가장 암울한 종결 연설을 더욱 어둡게 하며, 민주당이 부정행위를 하고 있다는 새로운 근거 없는 주장을 퍼뜨리고 있습니다. |
Vice President Kamala Harris, while warning about the perils of a Trump second term, is claiming momentum and invoking optimism and aspiration as she lays claim to a “new generation of leadership in America.” | 카말라 해리스 부통령은 트럼프의 재임의 위험성을 경고하면서도, "미국의 새로운 세대의 지도력"을 주장하며 낙관과 포부를 강조하고 있습니다. |
Voters — more than 75 million of whom have already cast their ballots — are finally face-to-face with an election that could profoundly change the country and the world and that has people on both sides fearing for their way of life should their candidate lose. | 이미 7,500만 명 이상의 유권자가 투표를 마친 가운데, 유권자들은 국가와 세계를 깊이 변화시킬 수 있는 선거와 마주하게 되었고, 양측 모두 자신들의 후보가 패배할 경우 삶의 방식이 위협받을 것을 두려워하고 있습니다. |
Nervous tensions are coming to a boil as Trump and Harris dash through the swing states that are likely to decide a race marked by extraordinary twists that nevertheless ends with them neck-and-neck in the polls. | 트럼프와 해리스가 예측할 수 없는 전개로 가득한 이번 경합의 향방을 결정할 가능성이 큰 스윙 스테이트들을 가로지르며 바쁜 일정을 소화하자 긴장이 최고조에 달하고 있습니다. 그들은 여론조사에서 박빙의 접전을 벌이고 있습니다. |
The former president will start Monday in North Carolina — a state Republicans expected to lock down long ago — before heading to Pennsylvania, which could end up deciding who wins. He’ll close his third presidential bid with a late-night rally in Michigan. | 전 대통령은 월요일 노스캐롤라이나에서 선거운동을 시작할 예정이며, 이는 공화당이 일찍이 확보할 것으로 예상했던 주입니다. 이후 승부를 결정지을 가능성이 있는 펜실베이니아로 향하고, 마지막으로 미시간에서 심야 유세를 하며 세 번째 대통령 선거운동을 마무리할 예정입니다. |
Harris, who held her final Michigan rally on Sunday, will spend Monday in another vital blue wall state, Pennsylvania, including a big finish in Philadelphia with Lady Gaga and Oprah Winfrey. | 해리스는 일요일 미시간에서 마지막 유세를 마쳤으며, 월요일에는 또 다른 중요한 블루 월 주인 펜실베이니아에서 레이디 가가와 오프라 윈프리와 함께 필라델피아에서 대규모 유세를 마무리할 예정입니다. |
Trump is getting more extreme by the hour in outbursts that seem to augur a fresh attempt to defy the will of voters if he loses. | 트럼프는 매시간 더 극단적인 발언을 내놓으며, 만약 패배할 경우 유권자들의 뜻에 맞서려는 새로운 시도를 예고하는 듯한 모습을 보이고 있습니다. |
For instance, he claimed falsely in Pennsylvania on Sunday that Democrats are “fighting so hard to steal this damn thing” and that voting machines would be tampered with, while saying he shouldn’t have left the White House in 2021. | 예를 들어, 그는 일요일 펜실베이니아에서 민주당이 "이 엉망진창을 훔치려고 필사적으로 싸우고 있다"며 부정확한 주장을 했고, 투표기가 조작될 것이라고 주장하며 자신이 2021년에 백악관을 떠나지 말았어야 했다고 말했습니다. |
Harris is trying to reanimate the feeling of joy and possibility that infused her early campaign rallies. | 해리스는 초기 선거 유세에서 느껴졌던 기쁨과 가능성의 감정을 되살리려 하고 있습니다. |
On Sunday at a Black church in Detroit, she condemned those who “sow hate, spread fear and spread chaos” in a reference to her rival. | 일요일 디트로이트의 한 흑인 교회에서 그녀는 상대 후보를 언급하며 “증오를 뿌리고, 공포를 확산시키며 혼란을 조장하는 자들”을 비난했습니다. |
“In these next two days we will be tested,” she said. “We were born for such a time as this.” | 그녀는 "앞으로 이틀 동안 우리는 시험을 받을 것입니다. 우리는 이런 때를 위해 태어났습니다"라고 말했습니다. |
But the vice president also sought to summon the best angels of America’s nature, striking aspirational notes that her Republican foe abandoned long ago. | 그러나 부통령은 공화당 경쟁자가 오래전에 포기한 미국의 고귀한 본성을 불러일으키며 희망찬 메시지를 전하려고 했습니다. |
Harris said in North Carolina on Saturday, “I have lived the promise of America. And today, I see the promise of America in everybody who is here. In all of you, in all of us. We are the promise of America.” | 해리스는 토요일 노스캐롤라이나에서 "저는 미국의 약속을 살아왔습니다. 오늘 저는 여기 있는 모든 사람들에게서 미국의 약속을 봅니다. 여러분 모두, 우리 모두가 미국의 약속입니다"라고 말했습니다. |
If Trump wins on Tuesday, he will be only the second defeated president to win a nonconsecutive term. | 만약 트럼프가 화요일에 승리한다면, 그는 비연속적인 임기로 승리한 두 번째 패배한 대통령이 될 것입니다. |
He will complete one of the most staggering political comebacks ever after trying to torch democracy to stay in power after the 2020 election, being convicted of a crime and escaping two attempts on his life this year. | 그는 2020년 선거 이후 권력을 유지하기 위해 민주주의를 불태우려 했고, 범죄로 유죄 판결을 받았으며 올해 두 차례의 생명 위협을 피한 후 가장 놀라운 정치적 복귀 중 하나를 완성할 것입니다. |
Harris could shatter the line of nearly 250 years of male commanders in chief and become the first female president. | 해리스는 거의 250년 동안 이어져 온 남성 대통령의 전통을 깨고 최초의 여성 대통령이 될 수 있습니다. |
It would be a stunning feat after she unified the demoralized Democratic Party in July when President Joe Biden’s reelection bid was destroyed by the ravages of age. | 이는 바이든 대통령의 재선 시도가 나이의 소모로 무너지면서 7월에 사기가 떨어진 민주당을 하나로 통합한 이후 놀라운 업적이 될 것입니다. |
On the last day of the campaign, the massive stakes of the election are heightened by the sense that no one can possibly say who will win. | 선거운동의 마지막 날, 선거의 엄청난 중요성은 누가 승리할지 예측할 수 없는 상황에서 더욱 고조되고 있습니다. |
Polls nationally and in the vital swing states show no clear leader, reflecting a country that is polarized just as sharply as when the race started. | 전국과 주요 스윙 스테이트의 여론조사에서는 명확한 선두 주자가 없으며, 이는 선거가 시작되었을 때와 마찬가지로 분열된 나라를 반영하고 있습니다. |
But the possibility remains that one candidate has managed to fashion a late advantage in battlegrounds including Pennsylvania, Michigan, Wisconsin, Georgia, North Carolina, Nevada and Arizona, and could sweep to a wider-than-anticipated win. | 하지만 펜실베이니아, 미시간, 위스콘신, 조지아, 노스캐롤라이나, 네바다, 애리조나를 포함한 격전지에서 한 후보가 막판에 우위를 점했을 가능성도 남아 있으며, 예상보다 큰 승리를 거둘 수 있습니다. |
Democrats are encouraged by apparently strong early turnout among women voters, with abortion rights a potentially pivotal issue in the first presidential election since the Trump-built Supreme Court majority overturned Roe v. Wade in 2022. | 민주당은 여성 유권자들 사이에서 강한 초기 투표율을 보이며 고무되어 있으며, 낙태권이 2022년 트럼프가 구성한 대법원 다수가 Roe v. Wade를 뒤집은 이후 첫 번째 대통령 선거에서 중요한 이슈가 될 가능성이 있습니다. |
Harris has also worked to repair fissures in the traditional Democratic coalition, trying to appeal to Black men and Latino voters in particular. | 해리스는 또한 전통적인 민주당 연합의 균열을 수리하고 특히 흑인 남성과 라틴계 유권자들에게 호소하려고 노력하고 있습니다. |
Trump is banking on voters weary of high food and housing prices and still feeling the trauma from now-cooled inflation, and he has demonized undocumented migrants to highlight a southern border crisis. | 트럼프는 높은 식료품과 주택 가격에 지친 유권자들과 이제는 가라앉은 인플레이션으로 인한 트라우마를 여전히 느끼는 유권자들에게 기대고 있으며, 남부 국경 위기를 강조하기 위해 불법 이민자들을 악마화하고 있습니다. |
The Biden administration struggled for months to recognize the gravity of each issue and to offer effective remedies, meaning the seeds of a possible Harris defeat may have long been sown. | 바이든 행정부는 각 문제의 심각성을 인식하고 효과적인 해결책을 제공하는 데 몇 달 동안 어려움을 겪었으며, 이는 해리스의 패배 가능성의 씨앗이 오래전에 뿌려졌을 수 있음을 의미합니다. |
And Trump’s team is convinced he will eat into traditional minority Democratic constituencies and again bring out people who don’t typically vote. | 또한 트럼프의 팀은 그가 전통적인 소수계 민주당 지지층을 잠식하고 일반적으로 투표하지 않는 사람들을 다시 불러낼 것이라고 확신하고 있습니다. |
But there are also foreboding signs from Trump. | 그러나 트럼프에게서 불길한 징후도 보입니다. |
His behavior already looks like a new attempt to try to overturn the result if he loses after his conduct following the last election led to an invasion of the US Capitol by supporters who beat up police and tried to thwart the certification of Biden’s victory. | 그의 행동은 이미 패배할 경우 결과를 뒤집으려는 새로운 시도처럼 보이며, 지난 선거 후 그의 행동은 지지자들이 경찰을 폭행하고 바이든의 승리 인증을 저지하려 한 미 국회의사당 난입 사태를 초래했습니다. |
Harris has said that she’s ready to respond if the ex-president makes a premature victory declaration, and his maneuverings suggest that, absent a clear victory by either side, uncertainty over the election could last days. | 해리스는 전 대통령이 조기 승리 선언을 할 경우 대응할 준비가 되어 있다고 밝혔으며, 그의 책략은 어느 쪽이든 명확한 승리가 없을 경우 선거에 대한 불확실성이 며칠간 지속될 수 있음을 시사합니다. |
The end of Trumpism — or the start of an extreme new era? | 트럼피즘의 종말인가, 아니면 극단적인 새 시대의 시작인가? |
This is no ordinary election, due largely to the smoldering presence of Trump, already the most disruptive president of the modern age, who is vowing unfettered strongman rule if he wins back the Oval Office. | 이는 결코 평범한 선거가 아니며, 현대 시대에서 가장 혼란을 초래한 대통령인 트럼프의 존재로 인해 더욱 그렇습니다. 그는 백악관에 복귀하면 자유로운 독재 통치를 약속하고 있습니다. |
If he follows through on his own promises, the twice-impeached Republican nominee would subject America’s governing, judicial and constitutional institutions to their greatest test in generations in a term he is pledging to root in personal vengeance. | 그가 자신의 약속을 이행한다면, 두 번 탄핵된 공화당 후보는 개인적인 복수를 바탕으로 하겠다고 약속한 임기 동안 미국의 행정, 사법 및 헌법 기관에 수세대 만에 가장 큰 시험을 가할 것입니다. |
Trump has outlined the darkest, most authoritarian platform of any presidential candidate in modern memory. | 트럼프는 현대의 어떤 대통령 후보보다 어둡고 가장 권위적인 플랫폼을 제시했습니다. |
He is proposing the biggest-ever mass deportation of migrants — an operation that by definition would involve law enforcement and possibly even the military in a domestic crackdown that would challenge civil liberties. | 그는 사상 최대 규모의 이민자 대규모 추방을 제안하고 있으며, 이는 본질적으로 법 집행 및 국내 단속에 군대까지 동원되어 시민의 자유를 위협하는 조치가 될 수 있습니다. |
He has openly considered using US armed forces against his political opponents whom he labeled “enemies from within” and vermin, emulating the language of some of history’s most notorious tyrants. | 그는 역사상 가장 악명 높은 독재자들의 언어를 본떠 자신의 정적을 “내부의 적”과 해충이라고 칭하며 미군을 동원하는 것을 공개적으로 고려해왔습니다. |
The ex-president also proposes a transformation of the economy in the name of working Americans who have flocked to his populist, nationalist message after seeing their livelihoods hollowed out by decades of globalization. | 전 대통령은 수십 년간의 세계화로 생계가 약화된 후 그의 포퓰리스트, 민족주의 메시지에 끌린 미국 노동자들을 위해 경제를 개혁하겠다고 제안하고 있습니다. |
But his love of tariffs risks causing a backlash that could throw the economy into reverse. | 그러나 그의 관세 사랑은 경제를 역행시킬 수 있는 반발을 초래할 위험이 있습니다. |
Trump also plans a purge of Washington bureaucrats and gutting of agencies like the Justice Department that constrained him in his first term and that he wants to weaponize to expunge his criminal prosecutions and fulfill his personal and political whims. | 트럼프는 또한 워싱턴의 관료들을 숙청하고, 첫 임기에서 자신을 제약했던 법무부 같은 기관을 약화시키며, 자신의 형사 기소를 제거하고 개인적, 정치적 목적을 이루기 위해 무기화하려고 계획하고 있습니다. |
More than nine years after first entering the presidential fray, Trump may be as strong politically as he has ever been. | 대통령 선거전에 처음 뛰어든 지 9년이 넘은 지금, 트럼프는 정치적으로 그 어느 때보다 강력할 수 있습니다. |
He’s crushed dissent inside the GOP and cemented his unshakable bond with tens of millions of Americans who believe he speaks for them and confounds elites who they believe disdain them. | 그는 공화당 내 반대 의견을 무너뜨리고 자신이 그들을 대변한다고 믿는 수천만 명의 미국인들과의 굳건한 유대를 강화하며, 자신들을 경멸한다고 믿는 엘리트들을 혼란에 빠뜨렸습니다. |
Yet Harris heads into Election Day with a chance to end the Trump era and hand a second straight electoral defeat to a Republican Party that appeased his lies and threats to the Constitution in the hardline pursuit of power. | 그러나 해리스는 트럼프 시대를 끝내고 권력 추구를 위해 그의 거짓말과 헌법 위협을 묵인한 공화당에 두 번째 연속 선거 패배를 안길 기회를 갖고 선거일을 맞이하고 있습니다. |
She is offering voters the chance to dodge the tumult and peril to the rule of law that Trump’s own campaign suggests he represents. | 그녀는 유권자들에게 트럼프의 선거운동이 그가 대표한다고 암시하는 법치에 대한 혼란과 위험을 피할 기회를 제공하고 있습니다. |
The vice president also proposes reforms to improve the lives of working Americans — but hers are less revolutionary than Trump’s. | 부통령은 또한 미국 노동자들의 삶을 개선하기 위한 개혁을 제안하고 있으며, 그러나 그녀의 개혁안은 트럼프의 것보다 덜 혁명적입니다. |
She’s promising steps to make housing more affordable, to crack down on what she calls price gouging by supermarket giants and to guarantee better health care at more reasonable prices. | 그녀는 주택 비용을 더 저렴하게 하고, 슈퍼마켓 대기업들의 가격 폭리를 단속하며, 보다 합리적인 가격에 더 나은 의료 서비스를 보장하겠다고 약속하고 있습니다. |
Harris has taken a risk by offering continuity at a time of deep dissatisfaction with domestic economic and political realities and growing concern in the country about a world in which tyrants are on the march. | 해리스는 국내 경제 및 정치 현실에 대한 깊은 불만과 독재자들이 활보하는 세계에 대한 우려가 커지고 있는 시기에 연속성을 제안하는 위험을 감수했습니다. |
She’s also struggled to separate herself from an 81-year-old president who is deeply unpopular despite presiding over the industrialized world’s most robust economic recovery since the Covid-19 pandemic. | 또한 그녀는 코로나19 팬데믹 이후 산업화된 세계에서 가장 강력한 경제 회복을 이끌었음에도 불구하고 인기가 없는 81세의 대통령과 자신을 분리하는 데 어려움을 겪고 있습니다. |
A campaign that exploded to life in a surge of joy is ending with the most searing warnings that Trump is a fascist who could destroy America’s democratic way of life, alienate US allies and subjugate the country’s vital national image as he genuflects to autocrats in Russia and China whom he apparently wishes to emulate. | 기쁨의 물결로 활기를 띠었던 선거운동은 트럼프가 미국의 민주적 생활 방식을 파괴하고, 미국의 동맹국들을 소외시키며, 그가 분명히 본받고자 하는 러시아와 중국의 독재자들에게 굴복하며 국가의 중요한 이미지를 훼손할 수 있는 파시스트라는 가장 강력한 경고와 함께 끝나고 있습니다. |
Harris’ best route to the presidency runs through the Democratic blue wall states of Michigan, Wisconsin and Pennsylvania. | 해리스가 대통령에 오르기 위한 최상의 경로는 미시간, 위스콘신, 펜실베이니아의 민주당 블루 월 주를 통과하는 것입니다. |
CNN’s Poll of Polls, averaging the last five nonpartisan surveys, shows no clear leader in any of the trio, though CNN/SSRS surveys last week indicated a narrow edge for Harris in the first two of those states and a tie in the Keystone State. | CNN의 Poll of Polls에서 최근 다섯 개의 비당파적 조사 평균을 보면 이 세 주 모두에서 명확한 선두가 없으나, 지난주 CNN/SSRS 조사에서는 해리스가 첫 두 주에서 근소한 우위를 보이고 펜실베이니아에서는 동률을 기록한 것으로 나타났습니다. |
If she loses Pennsylvania, Harris would need a combination of other swing states, including Georgia, Nevada and Arizona, where poll averages also show no clear leader. | 만약 그녀가 펜실베이니아에서 패배하면, 해리스는 조지아, 네바다, 애리조나와 같은 다른 스윙 스테이트 조합이 필요하며, 이들 주에서도 여론 조사 평균은 명확한 선두가 없는 상황입니다. |
If Trump wins Pennsylvania — as he did in 2016 — he could take a huge step toward a second term. | 만약 트럼프가 2016년처럼 펜실베이니아에서 승리한다면, 그는 재선에 한 걸음 더 다가갈 수 있습니다. |
The vice president’s campaign has claimed that she’s generating late momentum in the race. | 부통령의 선거운동은 그녀가 막판에 모멘텀을 얻고 있다고 주장했습니다. |
“It’s helpful, from experience, to be closing a presidential campaign with late-deciding voters breaking by double digits to you and the remaining undecideds looking more friendly to you than your opponent,” David Plouffe, a Harris adviser, wrote on X on Friday. | "늦게 결정을 내리는 유권자들이 두 자릿수로 당신에게 기울고, 나머지 미결정 유권자들이 상대 후보보다 당신에게 더 호의적으로 보이는 것은 경험상 도움이 됩니다"라고 해리스의 고문 데이비드 플러프가 금요일에 X에 썼습니다. |
Democrats experienced a new surge of optimism on Saturday when the last poll of the campaign from the Des Moines Register and Mediacom showed Harris at 47% and Trump at 44% among likely voters in a state he won easily in 2020 and 2016. | 민주당은 토요일, Des Moines Register와 Mediacom의 마지막 여론조사에서 2020년과 2016년에 트럼프가 쉽게 승리했던 주에서 예상 유권자 중 해리스가 47%, 트럼프가 44%를 기록하자 새로운 낙관론의 물결을 경험했습니다. |
That margin falls within the poll’s 3.4-point margin of sampling error and suggests no clear leader in the state. | 그 격차는 여론조사의 3.4포인트 표본 오차 범위 내에 있으며, 주에서 명확한 선두가 없음을 시사합니다. |
But the findings, which suggested a shift toward Harris from the previous Iowa Poll in September, also showed the vice president with a strong advantage among women. | 그러나 9월의 이전 아이오와 여론조사에서 해리스 쪽으로의 변화가 있음을 시사하는 이번 결과는 부통령이 여성들 사이에서 강력한 우위를 보이고 있음을 또한 보여주었습니다. |
If such a pattern is repeated nationwide, the vice president could be headed to victory if she can limit her deficit to Trump among White males especially. | 만약 이런 패턴이 전국적으로 반복된다면, 부통령은 특히 백인 남성들 사이에서 트럼프와의 격차를 제한할 수 있다면 승리를 향할 수 있을 것입니다. |
Trump’s campaign sent out acerbic memos assailing the Iowa Poll and a set of New York Times/Siena College surveys. | 트럼프의 선거운동은 아이오와 여론조사와 뉴욕 타임스/시에나 칼리지의 일련의 여론조사를 공격하는 신랄한 메모를 배포했습니다. |
And the ex-president immediately used the new data to flesh out his claim that he’s a victim of a rigged election. | 그리고 전 대통령은 즉시 새 데이터를 이용해 자신이 부정 선거의 피해자라는 주장을 강화했습니다. |
“We’ve been waiting nine years for this, and we’ve got two days, and we got all this crap going on with the press and with fake stuff and fake polls,” he said in Pennsylvania. | "우리는 이 순간을 9년 동안 기다려왔고, 이틀밖에 남지 않았는데 언론과 가짜 것들, 가짜 여론조사에서 이런 말도 안 되는 일들이 벌어지고 있습니다"라고 그는 펜실베이니아에서 말했습니다. |
But with Election Day hours away, none of the polls matter anymore. | 하지만 선거일이 몇 시간 앞으로 다가온 상황에서 이제 여론조사는 더 이상 중요하지 않습니다. |
Americans are about to make their choice. | 미국인들은 이제 선택을 할 때가 되었습니다. |
- tumultuous (격동의)
- tumultuous는 "격동의", "혼란스러운"이라는 의미로, 혼란스러운 상황이나 격동의 시기를 묘사할 때 사용됩니다.
- 예시: "The tumultuous period" (격동의 시기)
- encapsulates (상징하다, 요약하다)
- encapsulate는 무언가를 상징적으로 요약하거나 요약하여 설명할 때 사용합니다.
- 예시: "This moment encapsulates the entire campaign." (이 순간은 전체 캠페인을 상징합니다.)
- fateful choice (운명적인 선택)
- fateful은 중대한, 운명적인 결정을 나타내는 형용사로, 역사적인 순간이나 중요한 선택을 강조합니다.
- 예시: "The fateful day arrived." (운명적인 날이 도래했다.)
- dystopian (암울한)
- dystopian은 미래 사회가 어둡고 부정적인 상황임을 나타내는 형용사로, 일반적으로 암울한 사회상을 그릴 때 쓰입니다.
- 예시: "A dystopian future" (암울한 미래)
- momentum (모멘텀, 추진력)
- momentum은 추진력이나 운동량을 의미하며, 선거에서 지지세가 점점 강해지는 것을 표현할 때 사용됩니다.
- 예시: "The campaign gained momentum." (선거운동이 추진력을 얻었다.)
- invoke (호소하다, 불러일으키다)
- invoke는 특정한 감정이나 반응을 불러일으키기 위해 사용하는 동사입니다.
- 예시: "He invoked a sense of patriotism." (그는 애국심을 불러일으켰다.)
- lay claim to (주장하다)
- lay claim to는 무언가를 주장하거나 요구할 때 사용하는 표현입니다.
- 예시: "She laid claim to the leadership position." (그녀는 리더십 위치를 주장했다.)
- face-to-face with (직면하다)
- face-to-face with는 어려운 상황이나 중대한 선택에 직면하는 것을 표현합니다.
- 예시: "They are face-to-face with a difficult decision." (그들은 어려운 결정에 직면해 있다.)
- swing states (스윙 스테이트)
- swing states는 특정 선거에서 승패를 가를 수 있는 주로, 어느 당이 승리할지 예측하기 어려운 주를 가리킵니다.
- neck-and-neck (박빙의)
- neck-and-neck은 매우 근접한 상황을 나타내는 표현으로, 선거 등에서 치열한 접전을 뜻합니다.
- 예시: "They are neck-and-neck in the polls." (그들은 여론조사에서 박빙이다.)
- take a huge step toward (큰 걸음을 내디디다)
- take a huge step toward는 목표를 향해 큰 전진을 의미하며, 중요한 진전이 이루어질 때 사용됩니다.
- 예시: "This could be a huge step toward success." (이는 성공을 향한 큰 걸음이 될 수 있다.)
- generate momentum (모멘텀을 창출하다)
- generate momentum은 추진력을 창출한다는 의미로, 선거와 같은 상황에서 지지세를 높이는 것을 나타냅니다.
- 예시: "Her speech helped generate momentum for the campaign." (그녀의 연설은 캠페인의 모멘텀을 창출하는 데 도움이 되었다.)
- surge of optimism (낙관의 물결)
- surge of optimism은 낙관론이 갑자기 높아지는 상황을 표현할 때 사용됩니다.
- 예시: "There was a surge of optimism among voters." (유권자들 사이에 낙관의 물결이 일었다.)
- margin of sampling error (표본 오차 범위)
- margin of sampling error는 여론조사에서 결과의 오차 범위를 나타내는 통계적 용어입니다.
- foreboding signs (불길한 징후)
- foreboding은 어떤 일이 나쁘게 일어날 것 같은 불길한 느낌을 주는 표현입니다.
- 예시: "There were foreboding signs before the disaster." (재앙 전에 불길한 징후가 있었다.)
- double digits (두 자릿수)
- double digits는 두 자릿수를 의미하며, 주로 여론조사나 통계에서 수치의 크기를 강조할 때 사용됩니다.
- unfettered (제한 없는)
- unfettered는 제한이나 제약이 없는 상태를 의미하는 형용사로, 자유롭게 행사되는 권력을 묘사할 때 자주 쓰입니다.
- 예시: "He seeks unfettered power." (그는 제한 없는 권력을 추구한다.)
- subjugate (지배하다)
- subjugate는 무언가를 지배하거나 억압할 때 사용하는 동사입니다.
- 예시: "He attempted to subjugate his opponents." (그는 자신의 반대자들을 지배하려고 시도했다.)
- flesh out (구체화하다)
- flesh out은 아이디어나 주장을 더욱 구체적으로 만들 때 사용하는 표현입니다.
- 예시: "She fleshed out her plan with more details." (그녀는 더 많은 세부사항으로 계획을 구체화했다.)
- make their choice (선택을 하다)
- make their choice는 선택을 내린다는 표현으로, 중요한 결정 순간을 표현할 때 사용됩니다.
- 예시: "Voters will soon make their choice." (유권자들은 곧 선택을 할 것이다.)
728x90
반응형