728x90
반응형

영어공부 60

새해 계획을 영어로 new year's resolution

새해 계획은 영어로 new year's resolution 입니다. 친구들에게 "새해 계획이 뭐야?" 라고 물을 때, "What is your New Year's plan?" 이라고 하지 맙시다! "What is your New Year's resolution?" 이라고 해야 합니다. resolution의 동사형인 resolve 라는 단어에는 굳게 결심하다 라는 뜻이 있는데요 그렇게 때문에, 새해가 되어서 하는 결심, 계획이란 뜻으로 resolution 을 사용합니다. 새해 일출을 보기 위해 사람들이 새벽 이른 시간에 일어나잖아요? 이 말을 영어로 해보면 어떻게 할 수 있을까요? 먼저 이른 새벽 시간에 라는 건 영어로 at the crack of dawn 이라고 합니다. 따라서, 이를 이용해서 이렇게 표..

영어공부 2022.01.02

[직일구의 영어한마디 #7] be meant to ~하도록 되어 있다.

여러분 안녕하세요~ 직일구입니다. 직장인에게 영어는 요새 필수이죠? 저 직일구와 함께 직자인으로써 살아남기 위해 오늘도 함께 영어 한마디 배워봅시다. 오늘은 be meant to 입니다. meant 는 mean 의 과거분사죠. mean 은 ~을 의미하다 란 뜻인데, 이를 수동태로 be meant 라고 쓰니, ~로 의미되어지다, 즉 ~로 예정되어 있다. ~하도록 되어져 있다. 이미 그렇게 설계되어져있다 라는 뜻으로 해석하시면 됩니다. 예문보시죠. A: Professor, your class is pretty difficult for me, especially the quizzes. Is there anything I could do to be better prepared for them? 교수님, 수업이 ..

영어공부 2021.08.08

[직일구의 영어한마디 #6] pry into someone's affairs 누군가의 사생활을 캐다

안녕하세요 여러분의 영어도우미 직일구입니다. 오늘은 pry into someone's affairs 란 표현 알아보겠습니다. pry는 남의 사생활을 캐묻다 란 동사입니다. 여기서 into 를 붙이면, pry into 는 ~를 꼬치꼬치 캐묻다 란 뜻입니다. 따라서 pry into someone's affairs 는 어떤 사람의 사생활을 캐다 라는 표현입니다. 예문 보시죠. A: What do you think about paparazzi? 파파라치에 대해 어떻게 생각해? B: I don't like them. It's not good to pry into someone's affairs no matter what their job is. 별루야. 누군가의 사생활을 캐는 건 그 사람의 직업이 뭐든지간에 좋은..

영어공부 2021.08.05

[직일구의 영어한마디 #5] go the distance 끝까지 해내다

안녕하세요 직장인일병구하기, 직일구입니다. 오늘 알아볼 표현은 Angela Duckworth가 쓴 책 Grit에서 나오는 한 문장인데요, Accomplishment, in Will's eyes, is very much about going the distance. 이 문장을 번역본에서는 어떻게 번역을 했냐면 윌스미스가 보기에 성공은 곧 끝까지 해내는 것이었다. 라고 번역을 했습니다. going the distance 그 거리를 가다 라고 해야하는 거 아닌가요? 그렇습니다. 이 표현이 바로 오늘 배울 표현입니다. go the distance = 완주하다, 끝까지 해내다 Collins English Dictionary 사전에는 go the distance의 뜻을 이렇게 말하고 있습니다. If you go t..

영어공부 2021.08.01

[직일구의 문법한마디#1] 현재진행형과 현재형의 차이

모두 환영합니다. 직일구입니다. 영어 초보를 위해, 오늘은 현재진행형과 현재형의 차이에 대해서 알아보고자 합니다. 먼저, 현재형과 현재진행형이 뭔지 모르는 사람 손? 심각합니다. ㅋ 하지만 함께 알아보면 이해할 수 있습니다. 현재형은 '~하다' 를 말합니다. 현재진행형은 '~하고 있는 중' 을 말합니다. 지구는 돈다. -> 현재형 지구가 돌고 있는 중이다. -> 현재진행형 그럼 영어에서 말하는 현재형은 뭐고 현재진행형은 뭔가? 영어에서 현재형은 동사의 원래형태 (앞으로는 이를 원형이라 하겠다) 를 그대로 쓰는 것을 말하고, 현재진행형은 동사를, be + 동사 + ing 로 고쳐서 쓰는 것을 말합니다. 참고러 현재형은 영어로 present simple 이라고 말하고, 현재진행형은 present contin..

영어공부 2021.08.01

[직일구의 영어한마디 #4] 그런 식으로 나에게 말하지 마 영어로? Don't talk to me that way

안녕하세요 직장인들의 영원한 지지자, 직장인일병구하기, 직일구입니다. 오늘은 누군가가 무례하게 자신에게 말을 한다면, "너, 그런 식으로 내게 말하지마!" 라고 영어로 어떻게 얘기하는지 알아보도록 하겠습니다. 너, 그런 식으로 내게 말하지마 = Don't talke to me that way. 여기서의 핵심은 that way 입니다. that way = 그런 방식, 그런 식 너, 그런 식으로 내게 말하지마 = Don't talke to me that way. 너 정말 천박하구나, 너 정말 경박스럽구나 는 영어로? You are just a lightweight. 입니다. 입이 가볍고, 정말 말을 함부로 하는 사람들이 있죠? 그런 사람들을 보통 가볍다 또는 경박스럽다고 하잖아요. 그 때 쓰는 표현이 lig..

영어공부 2020.11.30

[직일구의 영어한마디 #3] 마음의 짐을 덜다 영어로? It's a load(weight) off my shoulders(chest / mind)

안녕하세요 여러분, 직장인 일병 구하기, 직일구의 영어한마디입니다. 직장생활 하시면서 영어에 대한 어려움 많으시잖아요? 오늘도 직일구와 영어 표현 하나 익히시면~서, 영어 정복 그 꿈을 향해 달려가자구요~! 오늘의 표현입니다. It's a load off my shoulders 한시름 놓다. 마음의 짐을 내려놓다. load는 짐이죠. load off 는 짐을 내려놓는 것. 그런데 어디서? 나로 내 어깨에서 짐을 내려놓는 거죠. 따라서, 이 문장은 계속 걱정하던 문제에 대해서, 이제 어느 정도 해소가 되어, "이제 한시름 놓았네" 또는 "이제야 무거운 짐을 내려놓았다". "답답했던 게 이제야 좀 풀렸네" 라고 입니다. It's a load off my shoulders = It's a weight off ..

영어공부 2020.11.29

[직일구의 영어한마디 #2] 꾸짖다, 호통치다를 영어로? tell (somebody) off

안녕하세요 여러분, 직장인 일병 구하기, 직일구의 영어한마디입니다. 직장생활 하시면서 영어에 대한 어려움 많으시잖아요? 오늘도 직일구와 영어 표현 하나 익히시면~서, 영어 정복 그 꿈을 향해 달려가자구요~! 오늘의 표현입니다. tell (somebody) off off 는 끄다, 벗어나다 아닌가요? 그럼 tell off 는 말하는 것을 끄다? 말하는 것에서 벗어나다? 노노~! 그런 식으로 이걸 이해해선 안됩니다. 이건 그냥 외우셔야 합니다. tell off 는 ~를 꾸짖다, ~에게 호통치다, 야단치다란 뜻입니다. 뭐 그런게 어디있냐구요? 영어엔 있습니다. 설명하자면 기니, 이럴 땐 일단 그냥 외우고, 사용하시는 편이 낫습니다. 우리의 공신력있는 캠브륏지 영어사전에서는 tell somebody off 에 ..

영어공부 2020.11.16

[직일구의 영어한마디 #1] 생각할 필요도 없어 를 영어로? no-brainer

직장인 일병 구하기, 직일구의 영어한마디에 온 것을 환영한다. 직장생활 하시면서 영어에 대한 어려움 많지 않은가? 오늘도 직일구와 영어 표현 하나 익히면, 영어 정복 그 꿈이 멀지 않을거다. 오늘의 표현이다. no-brainer 뭐? no brainer 라구? 뇌가 없는 사람? 맞다. 뇌가 없는 사람. 이상하다구? 그럼 우리의 공신력있는 캠브륏지 영어사전에서는 뭐라고 하는지 뜻을 살펴보도록 하자. no-brainer = something such as a decision that is very easy or obvious 그렇군. 해석하자면, no-brainer는 아주 쉽거나 분명한 결정사항과 같은 어떤 것을 말하는거다. 즉, 무슨 뜻이냐면, 생각할 필요도 없이 결정할 수 있는 아주 쉬운 문제를 말한다...

영어공부 2020.11.14
728x90
반응형